sexta-feira, 30 de março de 2012
SUPERMERCADOS BIEDRONKA
A cadeia de supermercados "PINGO DOCE" entrou na Polonia com o nome de "BIEDRONKA" (Joaninha). Tirando o nome diferente, os supermercados sao rigorosamente iguais aos nossos "Pingo Doce", seja na arrumacao, seja na apresentacao dos produtos, que sao quase todos portugueses e polacos.
Um optimo exemplo de internacionalizacao das nossas empresas, nao fosse um sinal bem vermelho para o Sr. Eduardo Martins, que nao hesitou em "roubar" o pais, favorecendo a Holanda!
O DESPORTO SEMPRE PRESENTE
quinta-feira, 29 de março de 2012
REUNIAO DE TRABALHO EM RADLIN
WIELICZKA
CRACOVIA
TENIS DE MESA
Os nossos alunos conseguiram uma prestacao brilhante no torneio de tenis de mesa, tendo o Gustavo arrebatado o segundo lugar e o Gheorghe o terceiro.
quarta-feira, 28 de março de 2012
A LINGUA POLACA
O polaco e uma lingua eslava, portanto semelhante ao russo e ucraniano, checo, eslovaco, esloveno, croata, bulgaro e macedonico. De todas as linguas eslavas o polaco e a mais conservadora, isto e, e a que menos se desenvolveu. Por isso e a mais dificil de todas e a que esta mais proxima do eslavo antigo (ou paleoeslavo), a lingua que originou as actuais linguas eslavas, tal como o latim originou as actuais linguas latinas.
O polaco e uma especie de russo arcaico, muito interessante para, a partir desta lingua, se saber como se diziam as palavras em russo ha alguns seculos atras.
As linguas mais parecidas com o polaco sao, por esta ordem, o eslovaco, checo, russo / ucraniano. A menos semelhante e o croata. Porem, as linguas eslavas sao todas muito semelhantes entre si e mais proximas das latinas do que das germanicas. A estrutura duma lingua eslava e-nos bastante familiar, mais do que a estrutura do ingles ou do alemao. Porem, o vocabulario, embora possuindo imensas palavras de origem latina, possui uma quantidade muito maior de palavras estranhas a um ouvido latino ou germanico. A mais facil de aprender para um latino e o croata, por ter sofrido uma enorme influencia do italiano e do romeno.
O polaco, tal como as outras linguas eslavas, excepto o bulgaro, nao possui artigos, o que faz com que a funcao de caso esteja bem viva, tal como acontecia em latim ou em grego antigo, embora de uma forma bem mais simplificada. Por exemplo:
dom = casa / a casa (nominativo / acusativo)
domu = ate a casa (dativo)
doma = da casa (genitivo)
w domu = na casa / em casa (locativo)
domem = com a casa (comitativo - instrumental)
dome! = o casa! (vocativo)
Cada substantivo ou adjectivo e susceptivel de possuir sete formas no singular e outras sete no plural.
Os verbos sao porem muito mais regulares do que em portugues, existindo porem dois aspectos para cada verbo. Por exemplo:
ja dam = eu dou (aspecto imperfectivo) nao interessa o tempo em que eu termino a accao.
ja podam = eu dou (aspecto perfectivo) interessa o tempo em que eu termino a accao, portanto este aspecto esta sempre adstrito a uma expressao de tempo.
As linguas eslavas sao de comer e chorar por mais, nao e verdade?
espero que tenham gostado.
Amanha vem finalmente as fotos, porque o Gustavo "requisitou" hoje a minha maquina fotografica. Mas ele merece (bem como o Gheorghe). Estao a portar-se lindamente!
O polaco e uma especie de russo arcaico, muito interessante para, a partir desta lingua, se saber como se diziam as palavras em russo ha alguns seculos atras.
As linguas mais parecidas com o polaco sao, por esta ordem, o eslovaco, checo, russo / ucraniano. A menos semelhante e o croata. Porem, as linguas eslavas sao todas muito semelhantes entre si e mais proximas das latinas do que das germanicas. A estrutura duma lingua eslava e-nos bastante familiar, mais do que a estrutura do ingles ou do alemao. Porem, o vocabulario, embora possuindo imensas palavras de origem latina, possui uma quantidade muito maior de palavras estranhas a um ouvido latino ou germanico. A mais facil de aprender para um latino e o croata, por ter sofrido uma enorme influencia do italiano e do romeno.
O polaco, tal como as outras linguas eslavas, excepto o bulgaro, nao possui artigos, o que faz com que a funcao de caso esteja bem viva, tal como acontecia em latim ou em grego antigo, embora de uma forma bem mais simplificada. Por exemplo:
dom = casa / a casa (nominativo / acusativo)
domu = ate a casa (dativo)
doma = da casa (genitivo)
w domu = na casa / em casa (locativo)
domem = com a casa (comitativo - instrumental)
dome! = o casa! (vocativo)
Cada substantivo ou adjectivo e susceptivel de possuir sete formas no singular e outras sete no plural.
Os verbos sao porem muito mais regulares do que em portugues, existindo porem dois aspectos para cada verbo. Por exemplo:
ja dam = eu dou (aspecto imperfectivo) nao interessa o tempo em que eu termino a accao.
ja podam = eu dou (aspecto perfectivo) interessa o tempo em que eu termino a accao, portanto este aspecto esta sempre adstrito a uma expressao de tempo.
As linguas eslavas sao de comer e chorar por mais, nao e verdade?
espero que tenham gostado.
Amanha vem finalmente as fotos, porque o Gustavo "requisitou" hoje a minha maquina fotografica. Mas ele merece (bem como o Gheorghe). Estao a portar-se lindamente!
terça-feira, 27 de março de 2012
AUSCHWITZ
Uma das vias principais do campo de concentracao
Auschwitz (em polaco Oswiecim) e uma pequena cidade nao lonnge de Katowice. Esta pequena cidade, talvez mais pequena do que Rio Maior, ficou conhecida em todo o mundo pelos piores motivos. Aqui foram assassinadas cerca de seis milhoes de pessoas em dois grandes campos de concentracao e tortura, durante a ocupacao nazi da Polonia.
Auschwitz (em polaco Oswiecim) e uma pequena cidade nao lonnge de Katowice. Esta pequena cidade, talvez mais pequena do que Rio Maior, ficou conhecida em todo o mundo pelos piores motivos. Aqui foram assassinadas cerca de seis milhoes de pessoas em dois grandes campos de concentracao e tortura, durante a ocupacao nazi da Polonia.
A presenca das torres de vigia e do arame farpado confere uma grande carga negativa ao local

Uma das entradas secundarias do campo de Auschwitz
Mais uma vez, o Reino Unido e a Franca foram moralmente culpados por esta chacina terrivel, na medida em que nao agiram a tempo de a evitar:
O Reino Unido, na pessoa do seu primeiro ministro Chamberlain, pensava que o monstro nazi poderia ser dominado pela via diplomatica, apenas com uns telefonemas de Londres para Berlim, ou com umas idas pessoalmente ate a capital alema para ter coversacoes directas com o monstro Hitler. Estupida inocencia, (very British!).
A Franca, na pessoa do seu primeiro ministro Daladier, desvalorizou o poder crescente do monstro nazi e, enquanto o pais vizinho estava a ser armado ate aos dentes e rugia enraivecido, a espera de uma oportunidade para iniciar uma guerra terrivel, a Franca ocupava-se com a futilidade (tres francaise) de passagens de modelos e eventos meio malucos, acreditando na seguranca da sua proteccao ao longo da fronteira franco-alema (linhas Maginot), mas ignorando a proteccao dos pequenos paises vizinhos, o que lhe custou caro, pois que o monstro nazi espezinhu facilmente a Belgica, invadindo a Franca por essa brecha criada, sem se preocupar com as bem defendidas linhas Maginot.
Os nossos alunos adoraram Auschwitz. Eu ja la tinha estado em 1981 e senti a mesma tristeza nesse local, carregado de cargas negativas, que causam um certo mal estar e dores de cabeca ate aos menos sensiveis.
(nao liguem a acetuacao porque hoje estou a escrever com um teclado polaco).
O Reino Unido, na pessoa do seu primeiro ministro Chamberlain, pensava que o monstro nazi poderia ser dominado pela via diplomatica, apenas com uns telefonemas de Londres para Berlim, ou com umas idas pessoalmente ate a capital alema para ter coversacoes directas com o monstro Hitler. Estupida inocencia, (very British!).
A Franca, na pessoa do seu primeiro ministro Daladier, desvalorizou o poder crescente do monstro nazi e, enquanto o pais vizinho estava a ser armado ate aos dentes e rugia enraivecido, a espera de uma oportunidade para iniciar uma guerra terrivel, a Franca ocupava-se com a futilidade (tres francaise) de passagens de modelos e eventos meio malucos, acreditando na seguranca da sua proteccao ao longo da fronteira franco-alema (linhas Maginot), mas ignorando a proteccao dos pequenos paises vizinhos, o que lhe custou caro, pois que o monstro nazi espezinhu facilmente a Belgica, invadindo a Franca por essa brecha criada, sem se preocupar com as bem defendidas linhas Maginot.
Os nossos alunos adoraram Auschwitz. Eu ja la tinha estado em 1981 e senti a mesma tristeza nesse local, carregado de cargas negativas, que causam um certo mal estar e dores de cabeca ate aos menos sensiveis.
(nao liguem a acetuacao porque hoje estou a escrever com um teclado polaco).
segunda-feira, 26 de março de 2012
FRANKFURT
No "S-Bahn" (comboio suburbano) entre Frankfurt (Aeroporto) e Frankfurt (cidade)
Chegámos a Frankfurt ontem às 11h 30, depois de uma viagem bastante calma. Tivemos tempo de sobra para visitar a cidade, que por sinal é uma das cidades mais feias da Alemanha. Em finais da Segunda Guerra Mundial, a crueldade da aviação norte-americana destruiu a velha Frankfurt e martirizou a sua população, numa altura em que já estava definido o vencedor da guerra. Os nossos alunos adoraram a cidade.

O Georghe e o Gustavo no "S-Bahn".
O Georghe e o Gustavo no "S-Bahn".
sábado, 24 de março de 2012
O PAÍS QUE NÓS VAMOS VISITAR
A Polónia, em polaco: Polska, oficialmente República da Polónia, é um país da Europa Central, que possui fronteiras com a Alemanha a Oeste, com a República Checa e a Eslováquia a Sul, com a Ucrânia e a Bielorrússia a Leste e com a Lituânia e o enclave russo de Kaliningrado a Norte. É banhada pelo mar Báltico a Norte e possui uma fronteira marítima com a Dinamarca e a Suécia. A sua superfície total é de 312.683 km², o que a torna o 68º maior país do mundo. A sua população é de mais de 38,5 milhões de habitantes, concentrados principalmente em grandes cidades como Cracóvia e a capital Varsóvia, o que o torna o 34º país mais populoso do mundo e um dos mais populosos estados-membros da União Europeia.
O primeiro estado polaco foi criado em 966, com um território muito semelhante ao da moderna Polónia. Tornou-se um reino em 1025 e, em 1569, associou-se ao Grão-Ducado da Lituânia, criando a Comunidade Polaco-Lituana. Esta associação desmoronou em 1795 e o território polaco foi dividido entre o Reino da Prússia, o Império da Rússia e o Império Austro-húngaro. O país recuperou sua independência como a Segunda República Polaca em 1918, após a Primeira Guerra Mundial, mas foi ocupado pela Alemanha Nazi e pela União Soviética, durante a Segunda Guerra Mundial. Durante o período de invasão, o país perdeu cerca de 6 milhões de cidadãos, emergindo anos depois como a República Popular da Polónia, dentro do Bloco de Leste, sob forte influência soviética.
Em 1989, o governo comunista foi derrubado e a Polónia inaugurou a fase informalmente conhecida como "Terceira República Polaca". Actualmente, a Polónia é uma democracia liberal, membro da União Europeia, da NATO, da OCDE e da O.M.C.
O primeiro estado polaco foi criado em 966, com um território muito semelhante ao da moderna Polónia. Tornou-se um reino em 1025 e, em 1569, associou-se ao Grão-Ducado da Lituânia, criando a Comunidade Polaco-Lituana. Esta associação desmoronou em 1795 e o território polaco foi dividido entre o Reino da Prússia, o Império da Rússia e o Império Austro-húngaro. O país recuperou sua independência como a Segunda República Polaca em 1918, após a Primeira Guerra Mundial, mas foi ocupado pela Alemanha Nazi e pela União Soviética, durante a Segunda Guerra Mundial. Durante o período de invasão, o país perdeu cerca de 6 milhões de cidadãos, emergindo anos depois como a República Popular da Polónia, dentro do Bloco de Leste, sob forte influência soviética.
Em 1989, o governo comunista foi derrubado e a Polónia inaugurou a fase informalmente conhecida como "Terceira República Polaca". Actualmente, a Polónia é uma democracia liberal, membro da União Europeia, da NATO, da OCDE e da O.M.C.
Subscrever:
Mensagens (Atom)